Conozco la tusa con que me rasco or On the Polisemy of the Word Tusa

 

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor: Sánchez Corrales, Víctor Ml.
Formato: artículo original
Estado:Versión publicada
Fecha de Publicación:2014
Descripción:The Costa Rican isthmic nature, so as its geoagronomical features, since pre-Columbian times and during the Spanish Colonialism has benefitted the condition of bridge and point of convergence of different human groups, whose diaita and life experience remain nowadays in Costa Rica’s way of life. The polysemy of the word tusa is a case of convergence and dialectal border.
País:Portal de Revistas UCR
Institución:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Lenguaje:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/18085
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/18085
Palabra clave:español de Costa Rica
fraseologismo
lexicografía dialectal
polisemia
frontera lingüística
Costa Rican Spanish
phraseologism
dialectal lexicography
polysemy
linguistic border