Conozco la tusa con que me rasco or On the Polisemy of the Word Tusa
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2014 |
Descripción: | The Costa Rican isthmic nature, so as its geoagronomical features, since pre-Columbian times and during the Spanish Colonialism has benefitted the condition of bridge and point of convergence of different human groups, whose diaita and life experience remain nowadays in Costa Rica’s way of life. The polysemy of the word tusa is a case of convergence and dialectal border. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/18085 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/18085 |
Palabra clave: | español de Costa Rica fraseologismo lexicografía dialectal polisemia frontera lingüística Costa Rican Spanish phraseologism dialectal lexicography polysemy linguistic border |