Las múltiples lenguas de Calufa.

 

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor: Sánchez Mora, Alexander
Format: artículo original
Estat:Versión publicada
Data de publicació:2012
Descripció:This article attempts to offer a preliminary approach to the discussed but hardly analyzed topic of Costa Rican literary tradition: the translations of the texts by Carlos Luis Fallas, one of the most relevant figures of the 1940's generation. The two European political conjuctures that promoted the proliferation of Latin American writers' translations during the Second World War post- war period are explored here.
Pais:Portal de Revistas UCR
Institution:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Idioma:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/708
Accés en línia:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/708
Paraula clau:Costa Rica literature
Fallas Carlos Luis
literary translation
history of literature
reception.
literatura costarricense
traducción literaria
historia de la literatura
recepción.