Assessment of Proverbs in the Translation Class: Didactic Proposal for University Students

 

保存先:
書誌詳細
著者: Stîngă, Paula Andreea
フォーマット: artículo original
状態:Versión publicada
出版日付:2026
その他の書誌記述:This article addresses a contrastive and didactic approach to working with proverbs in two Romance languages, Spanish and Romanian. Based on a didactic proposal for a translation class with Romanian students from Babeș-Bolyai University, a corpus of 65 paremias, proverbs, and phrases is offered. Through a student translation diary, feedback is collected about the translation process and the evaluation of the proposal. The results allow us to collect a contrastive classification, in addition to highlighting the translatological differences in the two languages, the predominance of proverbs related to ethical and moral values or standards of conduct. Likewise, it evidences the great impact of the didactic proposal on the development of autonomy, communicative, translation and strategic competence.
国:Portal de Revistas UCR
機関:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
言語:Español
OAI Identifier:oai:portal.revistas.ucr.ac.cr:article/6039
オンライン・アクセス:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rrlm/article/view/6039
キーワード:phraseology
proverb
translation
Romanian
Spanish
fraseología
refrán
traducción
rumano
español