Assessment of Proverbs in the Translation Class: Didactic Proposal for University Students

 

Guardado en:
書目詳細資料
作者: Stîngă, Paula Andreea
格式: artículo original
狀態:Versión publicada
Fecha de Publicación:2026
實物特徵:This article addresses a contrastive and didactic approach to working with proverbs in two Romance languages, Spanish and Romanian. Based on a didactic proposal for a translation class with Romanian students from Babeș-Bolyai University, a corpus of 65 paremias, proverbs, and phrases is offered. Through a student translation diary, feedback is collected about the translation process and the evaluation of the proposal. The results allow us to collect a contrastive classification, in addition to highlighting the translatological differences in the two languages, the predominance of proverbs related to ethical and moral values or standards of conduct. Likewise, it evidences the great impact of the didactic proposal on the development of autonomy, communicative, translation and strategic competence.
País:Portal de Revistas UCR
機構:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
語言:Español
OAI Identifier:oai:portal.revistas.ucr.ac.cr:article/6039
在線閱讀:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rrlm/article/view/6039
Palabra clave:phraseology
proverb
translation
Romanian
Spanish
fraseología
refrán
traducción
rumano
español