Export afgerond — 

Analyse linguistico-culturelle de certains passages dans la traduction française du roman costaricien Marcos Ramírez

 

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Auteurs: Jiménez Murillo, Juan Carlos, Sánchez Murillo, Julio
Formaat: artículo original
Status:Versión publicada
Publicatiedatum:2018
Omschrijving:Cet article s’intéresse au procédé translatif effectué par J.-F. Reille lors de la traduction du roman costaricien Marcos Ramirez de l’espagnol, en tant que langue-culture de départ, vers le français langue-culture d’arrivée,favorisant ainsi une sorte de réflexion intralinguistique. On se propose, alors, d’examiner les procédés de traduction concernant des traits grammaticaux, lexicaux, stylistiques et culturels dans les deux textes. Cettediversité de traitements des faits linguistico-culturels visent à rendrecompte de la difficulté de l’abordage d’une œuvre littéraire comme objetde traduction.
Land:Portal de Revistas UCR
Instelling:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Taal:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/34850
Online toegang:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/34850
Keyword:Marcos Ramirez
Carlos Luis Fallas
traduction
procédés de traduction
littérature costaricienne