Cross-linguistic Influence Evidenced in Possessive Constructions: a Study with an English-Spanish Simultaneous Bilingual Child.
Guardado en:
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo original |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de Publicación: | 2012 |
| Descripción: | This study reports evidence of cross-linguistic influence in possessive constructions in the speech of an English- Spanish simultaneous bilingual child between ages 2;3 and 5;6. Although in English possessives might be prenominal ('-s), they might also be post-nominal (of possessives); the latter realization of the possessive is restricted to certain semantic contexts. In contrast, possession is always post-nominal in Spanish. Unlike the monolingual child English data and the English parental speech which revealed mostly instances of the pre-nominal possessive (only 3% in the child data), the bilingual child produced post-nominal possessives in 33% of his English possessives. Similarly, though the monolingual child Spanish data revealed no non-target-like forms, the bilingual child produced a significant number of pre-nominal possessives (e.g.'de las cabritas mamá'), which is never grammatical in Spanish. The non-target-like forms found in the bilingual child data strongly suggest evidence of influence of Spanish onto English as well as influence of English onto Spanish. |
| País: | Portal de Revistas UCR |
| Institución: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| Lenguaje: | Inglés |
| OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/1069 |
| Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1069 |
| Palabra clave: | possessive constructions cross-linguistic influence simultaneous bilingualism english-spanish bilingualism child language. construcciones posesivas influencia cros-lingüística bilingüismo simultáneo bilingüismo inglésespañol lenguaje de niños. |