Cross-linguistic Influence in the Syntactic Domain in Simultaneous Language Acquisition: Evidence from Extraction Constructions Involving the Object of a Preposition in the Speech of an English-Spanish Bilingual Child.
Guardado en:
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo original |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de Publicación: | 2012 |
Descripción: | This study reports evidence of cross-linguistic influence in the speech of an English-Spanish simultaneous bilingual child between ages 2;3 and 5;6. in extraction constructions involving the object of a preposition (i.e., pied-piping and preposition stranding). Relevant data by 11 English monolingual children revealed no instances of pied-piping constructions despite the fact that these are grammatical in adult English speech; in contrast, 46% of the relevant constructions in the bilingual child's speech contained pied-piping. Similarly, whereas the data by 14 Spanish monolingual children never evidenced preposition stranding, which is never a grammatical option in Spanish, the bilingual child data did so in 26% of his relevant constructions. These qualitative differences between the monolingual and the bilingual child data strongly suggest cross-linguistic influence. |
País: | Portal de Revistas UCR |
Institución: | Universidad de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
Lenguaje: | Español |
OAI Identifier: | oai:portal.ucr.ac.cr:article/1558 |
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/1558 |
Palabra clave: | influencia cros-lingüística bilingüismo simultáneo bilingüismo ingles-español pied-piping preposition stranding extracciones de objeto de preposición cross-linguistic influence simultaneous bilingualism English-Spanish bilingualism extraction of objects of prepositions |