La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción

 

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egilea: Pacchiarotti, Sara
Formatua: artículo original
Egoera:Versión publicada
Argitaratze data:2009
Deskribapena:A partir de los fundamentos teóricos acerca de la relación entre semántica y traducción propuestos por Coseriu (1977), Bar-On (1993) y Vinay y Darbelnet (1976), en este artículo se analizarán los procedimientos de traducción aplicables a algunos chistes, adivinanzas y juegos de palabras, tomando en cuenta el problema de la traducibilidad / intraducibilidad en relación con la conservación de la designación y el significado.
Herria:Portal de Revistas UCR
Erakundea:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Hizkuntza:Español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/8884
Sarrera elektronikoa:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884
Gako-hitza:semántica
traducción
humorismo verbal
traducibilidad
intraducibilidad
semantics
translation
verbal humour
translatability
untranslatability