El laberinto árabe-musulmán en las novelas de Tahar Ben Jelloun

 

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφέας: Boza Araya, Virginia
Μορφή: artículo original
Κατάσταση:Versión publicada
Ημερομηνία έκδοσης:2013
Περιγραφή:El escritor marroquí Tahar Ben Jelloun reproduce en sus obras la estructura laberíntica de su medina. La circularidad que marca las historias de sus personajes constituye la muralla que protege los misterios, los secretos y los seres. La superposición de composiciones teje, en el interior de esta muralla, callejuelas obscuras que desembocan en la vida de seres cuyo destino fue alienado por los caprichos de la historia. Todo es sombrío: atmósfera, historias, personajes, y estos tan sombríos como la vida de los magrebís cuya identidad ha sido alienada y que están en búsqueda de sus raíces. Tahar Ben Jelloun est un écrivain marocain d’expression française, cependant son œuvre reste foncièrement arabe autant dans la forme que dans le fond. Chaque roman harmonise différentes compositions pour créer le labyrinthe de la culture arabo-musulmane. Son œuvre s’articule, tant au niveau macro que micro, comme une Médina qui est au cœur même de la culture arabe. Chaque histoire constitue une micro cellule (histoire dans l’histoire) qui se cache au fond de ses impasses. Elle suit l’itinéraire de ces ruelles étroites et sinueuses, pour déboucher sur d’autres histoires aussi sombres que certains espaces qu’on trouve au détour d’une venelle dans les souks. En fait, la médina est indissociable des récits et d’événements historiques comme le souligne Tahar Ben Jelloun.
Χώρα:Portal de Revistas UNA
Ίδρυμα:Universidad Nacional de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UNA
Γλώσσα:Español
OAI Identifier:oai:ojs.www.una.ac.cr:article/6958
Διαθέσιμο Online:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/6958
Λέξη-Κλειδί :Literatura árabe de expresión francesa
literatura marroquí
novela
littérature arabe d’expression française
littérature maghrébine
romans