Exploración del uso del análisis de los géneros discursivos para los hablantes del inglés como idioma extranjero
Tallennettuna:
Tekijä: | |
---|---|
Aineistotyyppi: | artículo original |
Tila: | Versión publicada |
Julkaisupäivä: | 2013 |
Kuvaus: | El presente estudio examina las ventajas y desventajas del análisis de los géneros discursivos para el procesamiento de textos auténticos como guía para quienes hablan inglés como idioma extranjero o traducen a esa lengua. Los géneros discursivos se entienden en un sentido amplio como categorías textuales. Hay numerosas investigaciones recientes sobre asuntos referidos a los géneros discursivos, pero en el presente caso lo que se resalta es más bien el desarrollo y la puesta en práctica de un modelo que se utiliza para encontrar y analizar un conjunto de textos auténticos de determinado género para identificar los rasgos distintivos de ese género, con el fin de contar con una guía durante la redacción o traducción de textos en la lengua no materna. This study addresses the advantages and disadvantages of genre analysis for the processing of authentic texts to serve as a guide for EFL learners, speakers and translators when writing in English or translating into that language. For the purposes of this paper, genres are understood in a broad sense as textual categories. Much work has been done in recent years in different areas of genre research, but here the emphasis is on the development of a simplified, practical (classroom-tested) model which may be used to locate and analyze a set of sample (authentic) texts of a given genre in order to identify the distinguishing features of that particular textual genre for their use as a guide in various EFL production tasks. |
Maa: | Portal de Revistas UNA |
Organisaatio: | Universidad Nacional de Costa Rica |
Repositorio: | Portal de Revistas UNA |
Kieli: | Español |
OAI Identifier: | oai:ojs.www.una.ac.cr:article/8625 |
Linkit: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/8625 |
Access Level: | acceso abierto |
Sanahaku: | inglés lengua extranjera traducción género discursivo English foreign language EFL translation genre |