El español como segunda lengua de un inmigrante de origen chino: análisis con base en la hipótesis de la pidginización
Guardado en:
| Údar: | |
|---|---|
| Formáid: | artículo original |
| Stádas: | Versión publicada |
| Fecha de Publicación: | 2014 |
| Cur Síos: | The present article presents the deviant phonological and morphosyntactic features of the Spanish of a chinese immigrant, establishes the percentages of incidence of such features, and analyzes, from the standpoint of Schumann’s Pidginization Hypothesis, the degree of linguistic simplification observed in the immigrant’s idiolect. |
| País: | Portal de Revistas UCR |
| Institiúid: | Universidad de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UCR |
| Teanga: | Español |
| OAI Identifier: | oai:archivo.portal.ucr.ac.cr:article/15078 |
| Rochtain Ar Líne: | https://archivo.revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/15078 |
| Palabra clave: | spanish acquisition chinese immigrants pidginization español adquisición chinos inmigrantes pidginización |