Interpretación y traducción de América en el Diario de navegación de Cristobal Colón
Gorde:
| Egilea: | |
|---|---|
| Formatua: | artículo original |
| Egoera: | Versión publicada |
| Argitaratze data: | 1992 |
| Deskribapena: | Menciona que la actividad traductora ha acompañado al ser humano desde el momento en que existe la diversidad de lenguas y que la textualización impulsada a partir del ejercicio escritural de Cristóbal Colón se levanta como la primera forma directa de interpretación y traducción de la realidad americana en el imaginario europeo. |
| Herria: | Portal de Revistas UNA |
| Erakundea: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UNA |
| Hizkuntza: | Español |
| OAI Identifier: | oai:www.revistas.una.ac.cr:article/4041 |
| Sarrera elektronikoa: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/4041 |
| Gako-hitza: | identidad lenguas textualización escritura conquista traducción interpretación identity languages textualization writing conquest translation interpretation |