Reflexiones en torno a la relación autor – traductor en el contexto de la literatura costarricense: estudio comparativo de la traducción al inglés de las obras Pantalones cortos y La tinta extinta
Guardado en:
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de maestría |
| Fecha de Publicación: | 2009 |
| Descripción: | Magíster Profesional en Traducción Inglés-Español |
| País: | Repositorio UNA |
| Institución: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Repositorio UNA |
| Lenguaje: | Español |
| OAI Identifier: | oai:null:11056/20122 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11056/20122 |
| Palabra clave: | ESCRITORES TRADUCTORES LITERATURA COSTARRICENSE TRADUCCIÓN CUENTOS COSTARRICENSES POESÍA COSTARRICENSE WRITERS TRANSLATORS COSTA RICAN LITERATURE TRANSLATION COSTA RICAN SHORT STORIES COSTA RICAN POETRY |